18.10.2019
Posted by 
Cyberpunk Night Edge Pdf Average ratng: 3,8/5 6976 reviews

Pympekep.com » Прочие хобби » Скачать торрент GURPS 4 редакция - 305 книг [2004 - 2016, PDF, ENG] Обновлено 16.12.16. Creatures Of The Night, Volume 3.pdf [739 KB] Creatures Of The Night, Volume 4.pdf [3 MB]. Transhuman Space - Cities On The Edge.pdf [4 MB] Transhuman Space. Размер: 43.2Mb; Cyberpunk 2020 Night city stories. Размер: 83.4Mb; Cyberpunk 2020 Chromebook 1 espa ntilde ol. Размер: 95.8Mb; Cyberpunk 2020 modulo propio. Размер: 1.7Mb; cyberpunk 2020 soul the new machine allfreeebook tk. Размер: 473.7Kb; Cyberpunk.2020.V2.0.1 Firedagger.pdf. Размер: 51.4Mb. Jun 23, 2017 - 13) Star Wars: Edge of the Empire ЧЕК. 84) Cyberpunk 2020 перевод не полный но играбельный,97) Dragon Age в наличии хоть и не совсем полном опять,104) Hunter: The Vigil чек. Мы постараемся убрать все лишнее и изложить главные принципы игры в формате бесплатной pdf-книги. Sep 3, 2011 - Ад подсознания: Большой пакет литературы по андеграунд-вселенной Cyberpunk 2020. В сборку включено несколько книг Cyberpunk 2027, необходимых для переходного этапа игры.

Приветствую, в этом треде мы выкладываем переводы настольных ролевых игр на русский язык. Цель его создания - сохранение всего переведенного и созданного стаффа для настольных ролевых игр на русском языке. это ссылка на единый архив в котором есть все что возможно на данный момент от ДнД до русских простых систем. Если там чего то нет, а у вас есть то выкладывайте в тред или присылайте на почту aviraen@yandex.ru. Туда же шлите все не публичные вопросы. Все обновления состава архива буду прикреплять постами к ОП-посту. Краткий F.A.Q который все равно никто не читает Ссылка в треде не работает!

Внимательно почитайте ОПпост и прикрепленные посты, возможно там есть ответ. Если нет вопрошай в тред. Русеки не нужны! Играть могут только англобоги! Нет, играть могут люди которые не знают английский. Более того такие люди могут даже водить.

Выбудете шокированы но, далеко не все англобоги настолько хорошо знают английский чтобы читать например смтшные рулбуки. Вот для всех этих людей и нужен русек.

Крики неадекватных англобогов в треде не нужны. У тебя в таком то переводе куча грамматических ошибок!!1 Как так можно?! Это издержки неофициальных переводов которые часто делают одинокие энтузиасты. Я считаю что любые ошибки в переводе простительны кроме фактических. Сообщайте если где такую увидите будем исправлять.

Если хотите можете вычитать и прислать мне, буду крайне благодарен. Крики неадекватных граммарнаци в треде не нужны. Почему у тебя архив на говнояндексе? Потому что на яндекс можно заливать архивами большого размера, просматривать их и скачивать их них отдельные файлы.

Альтернативные предложения без неадеквата будут приняты к сведению. Почему у тебя в архиве нет студийского говна?!

Потому что тогда они страйканут весь архив. Любое официальное говно с копирайтом вышедшее из под клешней Хрониклера сотоварищи просто выкладываем в тред, в торрентах и на файлообменниках. Выкладка в свободный доступ их новых релизов приветствуется но законом не одобряется. Я лично кстати ни к чему противозаконному не призываю, да.

Ты хуй, я этот переводнейм запилил для себя и своих друзьяшек!!1 УДОЛИЛ!!!1 Если он попал в мои добрые руки значит он лежал где то в интернете. Прежде чем выкладывать что то что вы сделали не для публики в интернет, подумайте, блять, дважды. Я представитель правообладетелей, купил копирайтнейм, тебе пизда, УДОЛИЛ!!1 Окай, удалю чоуж пишите конкретно на ОПпочту. Ты отвратительный удод, не переводчик а выложил ЯДеньги! Надо засылать переводчикам!!!1 Надо.

Но все таки и мое время и силы чего то стоят.Попробовали бы сами найти например Атомик Алиенз для Фьжна например. Но все вопросы по материальной благодарности теперь только на ОП почту. Если вы хотите сделать приятное составителю архива то присылайте новые переводы.Если не хотите чтобы я их выкладывал то делайте пометку 'не для выкладки'. ОП-Почта aviraen@yandex.ru. Аноним 30/06/17 Птн 17:01:30 Магазин временно закрыт Мы закрыты с 1 июля 2017, предположительно на неделю или две.

Согласно принятому в этом году закону, с 1 июля интернет-магазины обязали использовать кассовые аппараты. К сожалению, поставщики ККТ не справляются с потребностями рынка и за месяц не смогли обработать заказ и доставить технику. Как только мы получим на руки кассу и настроим её, магазин снова заработает, о чём мы напишем в новостях.Кому там отгружать кассовый аппарат? -Studio 101 -Аппаратов нет.Я СКАЛ ЧТО АППАРАТОВ НЕТ. Аноним 24/07/17 Пнд 11:54:17 Ленивое летнее обновление без номера: - Левиафан запилил переводов по НМТ разных и годных. Он даже начал пилить переводы конспекты по СМТ.

Орфей, годнота по темным векам, его не остановить. оформленный Бестиарий для Днд 5 ждет вас. Ну и куча всяких фан допов которые накопились изрядно. крайне милый перевод Стар варс Д20Сага.

Он не то что бы хороший скорее наоборот но то что его сделал один человек заслуживает некоторой уважухи. На самом деле большой уважухи потому что я котирую Стар варс в любом виде.

аниме постап детектив на Гамше мэйд ин школьники. Для школьников неплохо.

рашн инди гейм. Аноним 09/08/17 Срд 14:38:29 Я тебя ждал и огромное спасибо за труд, ты реально крут. А теперь объясни мне, как тут работает урон, ты переводил его и ты явно в курсе.

Как я понял ты идешь по лесенке впизду вниз, каждый раз когда ловишь урона больше, чем твой Порог Урона. Например: Персонаж был 'здоров' и у него порог урона был 6. Его дамажат на 7 урона и он теперь 'Легко Ранен', так? Но а что это за хуйня где порог урона+6, +12 и +18?

Где и когда его юзают? И если он стал +18 то как вообще такую тушку расковырять? Что из известных, влиятельных RPG переведено?

Под переводом я понимаю ну скажем 80% рулбука. Аноним 08/09/17 Птн 12:12:26 Fantasy Flight Games внедрили совершенно новый набор правил для третьего издания, в котором используются пулы для кубиков, а не система процентилей предыдущих выпусков. Семь типов кубиков уникальны для игры и доступны только в Fantasy Flight.

Новая система поставляется с несколькими токенами и счетчиками, хотя FFG впоследствии издал правила. Новый механик фокусируется на сплоченности партии. В основной набор и дополнения включено несколько «партийных листов».

В начале каждой новой игры игроки решают, какой партийный лист они хотели бы использовать для своих персонажей. Эти партийные листы позволяют персонажам делиться талантом (способностью или силой, которыми обладает персонаж) с партией, чтобы любой участник мог ее использовать. В дополнение к обмену талантами, листовой лист предоставляет определенную бонусную способность, которую может использовать сторона, и определенные негативные последствия, которые может пострадать сторона. Ищите во что поиграть, но не знаете английский? Ваши игроки требуют переведенную на русский систему? Ознакомтесь со списком ниже!

1) Call of Cthulhu (2nd - 6th) Только квикстарт 2) Apocalypse World ЧЕК 3) Trail of Cthulhu ЧЕК. 5) Fiasco ЧЕК. 7) Dungeons & Dragons (5th Edition) ЧЕК 8) Dungeon World ЧЕК. 13) Star Wars: Edge of the Empire ЧЕК 14) Fate Core ЧЕК.

17) Microscope ЧЕК 18) Savage Worlds ЧЕК 19) Mouse Guard Почти ЧЕК. 22) Deadlands: Reloaded ЧЕК 23) Warhammer Fantasy Roleplay (2nd Edition) ЧЕК 24) Unknown Armies (2nd Edition) ЧЕК. 26) Eclipse phase (Квикстарт). 29) Deadlands (2nd Revised Edition) ЧЕК. 36) Lady Blackbird ЧЕК. 42) Dark Heresy (1st Edition) ЧЕК.

44) Pathfinder RPG ЧЕК 45) Rogue Trader ЧЕК. 47) Star Wars: Age of Rebellion ЧЕК. 59) Ars Magica (4th Edition) ЧЕК. 62) A penny for my thoughts ЧЕК. 64) Shadowrun (5th Edition) ЧЕК.

68) Changeling: The Lost ЧЕК 69) 7th Sea ЧЕК? 70) GURPS (4th Edition) ЧЕК 71) Vampire: The Masquerade ЧЕК.

75) Vampire: The Dark Ages ЧЕК. 77) Mage: The Ascension ЧЕК. 89) Chronicles of Darkness ЧЕК. 98) 13th Age ЧЕК. 135) Urban Shadows ЧЕК.

152) Cthulhu Dark ЧЕК. 158) Night Witches ЧЕК. 197) Esoterrorists ЧЕК.

294) Lasers and feelings ЧЕК. 310) Fear itself ЧЕК. 318) Dnd 4ed ЧЕК.

334) World of dungeons ЧЕК. 478) Fallout: PNP RPG ЧЕК. 486) Ghost lines ЧЕК. 495) Everyone is John ЧЕК. 9-287) Legend of the Five Rings (???th Edition) ЧЕК А так же переведенные интересные новинки Ryuutama The City of Judas На раёне/The 'Hood. Аноним 16/09/17 Суб 22:08:08 Благодарю тебя товарищ за благое дело.

Прикрепляй ответом прямо к оп посту чтоле. Аноним 18/09/17 Пнд 12:58:10 ОНО ЖИВОЕ По информации с сайта разработчика, НРИ VTNL ожидают множественные обновления: «Всем привет от команды разработки VTNL! От нас давно не было вестей, но вот мы снова в деле. Мы движемся дальше, исправляем ошибки и делаем игру лучше и понятнее. Прото-версия остается позади, и теперь мы подготавливаем следующую версию игры.

Какие ожидаются изменения и дополнения:. Новый, сокращенный рулбук – Малая Книга Правил (МКП). Мы постараемся убрать все лишнее и изложить главные принципы игры в формате бесплатной pdf-книги. Реестр VTNL мы переводим в электронный формат – просматривайте Реестр через приложение VTNL Regionbrowser.

В ближайшей версии VTNL Software Package будет оригинальный текст книги. В дальнейшем текст Реестра будет редактироваться в соответствии с МКП и возникающими правками. МКП будет доступна для просмотра через VTNL Regionbrowser.

Скачав новую версию VTNL Software Package, вы получите не только ПО для ведения игры, но и полноценный свод правил. В приложении VTNL Battleboard много улучшений. Например, теперь программа сама считает эффекты от класса брони, магического сопротивления, различных прибавок к урону и прочее, так что при удачной атаке введите лишь базовое значение урона, а все остальное Battleboard посчитает сам. В ближайший релиз VTNL Software Package войдет новый регион – Андкоф. Это регион среднего размера с большим количеством независимых сценарных квестов. Регион предназначен для игры за развивающихся героев и отлично подойдет для знакомства с основными возможностями VTNL.

Мы хотим выпустить новую версию к Большому Ролекону, который пройдет в Москве 4 и 5 ноября. На этом конвенте мы планируем провести презентацию новой версии VTNL, а также небольшие демо-игры со всеми желающими.». Аноним 23/09/17 Суб 20:25:40 Обновление 40 осеннее юбилейное: - старый мир тьмы. Добавил по мелочи и что Левиафан переводил. добили еще главу перевода второй редакции вампиров для Нового мира тьмы ну и по мелочи от левиафана. куча фанатского стаффа для ДнД 5. Собери свое Днд как скайрим только днд.

полный перевод корника Онли вара от почтенного аколита из Екб. Вершина развития первой редакции Вархаммер ролеплея. новые поделия от наших авторов на W9да я продолжаю называть это именно так). Темное славянское фентези на болотах и истории про археологов в мире лавкрафтианского ужаса(это хак той забавной игры про кроликов которую недавно перевела студия) - перевод книги игрока Godbound - игры про полубогов в фентези. ОСРовская штука но годно на мой взгляд.

еще одно приключения для Lamentations of the Flame Princess. ну и перевод раздатки для W по суперам в пачке W-игры. Ищите, во что поиграть, но не знаете английский? Ваши игроки требуют переведенную на русский систему?

Ознакомьтесь со списком ниже! Двуручигра Аноним 26/09/17 Втр 11:40:57 Долгожданное обновление перевода цвайхандер рпг В этот раз все в свежи, сочни пдфках, чтобы дух старого мира и его шрифты, были всегда с вами. Добавлены иллюстрации к архетипам, оружию и броне, сделан солидный титульный лист. Куча мелких правок, вычиток, приведения в соответствие и немного новых правил. У меня есть примерный план, что переводить дальше, но вы можете оставить тут пожеланий (расовые таланты вставлю чуть позже) Окончательная версия чарника полностью на русском.

Частично переведенные расходники для ГМа. Аноним 28/09/17 Чтв 20:45:56 Хуевый Ванга. Во-первых, у них бесплатно доступна альфа версия. Во-вторых, они набрали на Кикстартере цель и сейчас пилят полный срд без картинок, который выложат. В-третьих, я связывался с авторами, и они сказали, что я могу переводить и выкладывать в свободный доступ, только без картинок, они только за и благодарны Я бы на твоем месте задал два вопроса о картинках: 1) Они воспрещают потому, что копирайт на них принадлежит художникам, или именно из соображений СРД? И если (что маловероятно, но) первое, потом наудачу написал бы художникам. 2) Будут ли они возражать против включения в перевод сторонних иллюстраций (бывает, что и возражают - а если нет, со временем может найтись интересующийся художник).

Сорри за непрошеные советы. Братик, а ты видимо не понимаешь, что вестерн и истерн при всей своей схожести — несколько разные вещи.

И если кто-то хочет сыграть в альтернативную историю русской Гражданки с мистикой и гностицизмом, то Deadlands очевидно будет мимо кассы в отличие. Я конечно свечку не держал историю поиска браузера членов авторского коллектива Ironclaw не мониторил, но чтение книжек по этой системе наводит на размышления, что авторы в теме и писали продукт от фуррей для фуррей. А ты еще назови Да пожалуйста.

Альтхистори по Тридцатилетней войне с чернокнижниками и зарубами на мичах. Подшивка журналов в духе 'Собери-коллекцию' с системой-раскраской про пушки и трусы для комплексующих оружиедрочеров-лайтпедофилов, живущих у мамы в подвале. Та же Балабановщина про дивяностые, которые мы пережили. Можно конечно контраргументировать это тем, что в первое можно сыграть по Song of Swords, во второе по Chronicles of Darkness, а в третье по Unknown Armies. Аноним 29/10/17 Вск 17:32:50 а сферический односессионный экшон в вакууме.

Ну так прости, а девяностые-то про? Девяностые - это время окончания глобальных сюжетов.

Кончился Рейган и кончился коммунизм. Можно было бы, ясное дело, и УА взять, на постмодернизме запиленную, но там проблема в том, что персонаж очень уж смертный получается. Не Балабанов, а жмурки. Насчет ниши и декораций.

Слушай, а можешь на примере пояснить - вот, например, видел ли ты Continental Gothic? Вот она - про нишу или про декор? Аноним 31/10/17 Втр 22:28:28 А вот второе поясни, пожалуйста, поподробнее. А второе больше про формат, пригодный для популяризации ИНРИНРЯ. А суть идеи в богато иллюстрированном ч/б картинками журнальчике-коллекции, каждый выпуск которого содержал бы рабочий отрывок системы про девочек-ганслингеров. В первом бы сам костяк, к примеру, страниц на тридцать, во втором статы пушек и трусов, в третьем набор пригодных для красочного убиения вражин, в четвёртом модуль и так далее и так далее. Шутка ли, даже хотел копитал с проданной тачки потратить на реализацию этого своего магнум опуса, но потом решил, что лучше проводку поменяю и крышу перестелю.

Начало ХХ века. Остров Кастелламаре затерялся в Средиземном море, это забытый богом уголок, где так легко найти прибежище от волнений большого мира. В центре острова, на самой вершине стоит старый дом, когда-то здесь был бар «Дом на краю ночи», куда слетались все островные новости, сплетни и слухи. Но уже много лет дом этот заброшен.

Но однажды на острове появляется чужак – доктор, и с этого момента у «Дома на краю ночи» начинается новая история. Тихой средиземной ночью, когда в небе сияют звезды, а воздух напоен запахом базилика и тимьяна, население острова увеличится: местный граф и пришлый доктор ждут наследников. История семейства доктора Амедео окажется бурной, полной тайн, испытаний, жертв и любви. «Дом на краю ночи» – чарующая сага о четырех поколениях, которые живут и любят на забытом острове у берегов Италии. В романе соединились ироничная романтика, магический реализм, сказки и факты, история любви длиною в жизнь и история двадцатого века.

Один из главных героев книги – сам остров Кастелламаре, скалы которого таят удивительные легенды. Книга уже вышла или вот-вот выйдет более чем в 20 странах. Но острова могут существовать, Только если мы любили там. Дерек Уолкотт THE HOUSE AT THE EDGE OF NIGHT by CATHERINE BANNER Copyright © 2016 by Catherine Banner Все права защищены.

Любое воспроизведение, полное или частичное, в том числе на интернет-ресурсах, а также запись в электронной форме возможны только с разрешения владельца авторских прав. Книга издана с любезного согласия автора и при содействии Литературного агентства Эндрю Нюрнберга © Нора и Владимир Медведевы, перевод, 2017 © «Фантом Пресс», оформление, издание, 2017. Часть первая Собиратель историй 1914–1921. Некогда над островом Кастелламаре тяготело проклятье плача.

Он зарождался в пещерах у моря, а так как жители острова строили свои дома из камней прибрежных скал, сотворенных из лавы вулкана, то вскоре плач проникал в дома, звучал на улицах, и даже городская арка по ночам стонала, словно брошенная невеста. Растревоженные этими рыданиями, жители острова ссорились и затевали свары. Отцы не ладили с сыновьями, матери отвергали дочерей, сосед шел против соседа. Словом, не было на этом острове мира. Так длилось немало лет, пока однажды осенью не произошло большое землетрясение. Жители проснулись от страшных толчков, которые поднимались из самого сердца острова.

Из мостовой вылетали булыжники, и посуда гремела в шкафах. Дома дрожали словно ricotta1. К утру все жилища были разрушены до основания. И пока повергнутые камни стенали и рыдали, жители острова собрались, чтобы решить, что же им делать дальше. В тот день юной дочери крестьянина по имени Агата явилась Мадонна, и девочка поняла, как избавиться от проклятья. «Печаль просочилась в камни острова и наполнила их, – сказала она. – Мы должны разобрать руины и заново выстроить город.

Когда этот тяжкий труд будет закончен, проклятье плача будет с нас снято». И жители острова камень за камнем вновь отстроили свой город. Из старой легенды об острове, в версии, рассказанной мне Пиной Веллой. Впервые записано во время Фестиваля святой Агаты в 1914 году. I Он проснулся от того, что кто-то скребся в оконные ставни. Значит, он все-таки спал.

– Ребенок на подходе! – кричали с улицы. – Signor il dottore!2 Не разобравшись, он решил, что речь идет об их с женой ребенке. Он закутался в простыню и подбежал к окну, прежде чем сообразил, что жена спит рядом.

За стеклом луной маячило лицо крестьянина Риццу. – Чей ребенок? – спросил доктор. – Синьора графа. Стараясь не разбудить жену, он направился к двери. Лунный свет придавал двору странную отчетливость. Даже Риццу не был на себя похож. Воскресный пиджак и галстук сидели на нем колом, будто их прибили гвоздями.

– Это ошибка, – произнес доктор. – Я не должен принимать роды у графини. – Но мне сам signor il conte3 приказал вас привезти. – Меня не вызывали к la contessa4 принимать роды. Ее беременность наблюдала акушерка.

Д’Исанту, должно быть, имел в виду, чтобы ты привез ее. – Нет-нет, акушерка уже там. Граф требует вас. Он сказал, это срочно. – Риццу так и распирало от важности его миссии. – Так вы едете? Прямо сейчас? – Но моя жена вот-вот родит.

Я бы не хотел оставлять ее без крайних на то причин. Однако Риццу не отступался. – La contessa уже рожает, прямо сейчас, – настаивал он. – Я не думаю, что этого можно избежать, dottore.

– А что, акушерка одна не справится? – Нет, dottore. Это трудные роды.

Вы нужны, потому что ребенок не выйдет без этих ваших штук навроде сахарных щипцов. – Риццу недовольно поджал губы из-за необходимости произносить подобное. Сам он ни разу не присутствовал при появлении на свет своих девятерых детей, предпочитая считать, что их лепят из глины, словно Адама и Еву. – Так вы едете? – спросил он снова. Доктор выругался про себя, понимая, что деваться некуда. – Только возьму пальто и шляпу, – сказал он. – Я догоню тебя через пять минут. Ты на своей повозке или мы пойдем пешком?

Pdf

– Нет, что вы, dottore? Конечно, я приехал на повозке. – Будь наготове. Доктор одевался в темноте. Часы показывали без четверти два.

Он уложил инструменты: щипцы, хирургические ножницы, набор шприцев – все это он приготовил для родов своей жены, включая морфий и магнезию на случай экстренных обстоятельств. Собравшись, он разбудил жену. – Как часто ты просыпаешься от схваток, amore?5 – спросил он. – У жены графа начались роды раньше времени – будь она неладна! Меня вызывают.

Она нахмурилась спросонья. – Пока еще нечасто я хочу спать Бог даст, он примет ребенка графини и успеет вернуться до родов жены.

Доктор перебежал через площадь к дому старой Джезуины, которая была местной повитухой, пока не начала слепнуть. – Синьора Джезуина, mi dispiace6, – сказал он. – Вы не побудете с моей женой? Меня вызывают к другому пациенту, а у моей жены уже начались схватки. – Что за другой пациент? – спросила Джезуина. – Пресвятая Агата!

Не иначе кто-то отдает Богу душу на этом проклятом острове, раз вам нужно оставлять жену в такое время? – У графини преждевременные роды, возникли осложнения – я везу щипцы. – Так это жена графа? И вас вызывают на роды? – Да, signora. – Я слышала, что у вас имеются причины не принимать роды у синьоры графини. – И старуха многозначительно замолчала. – Что вы слышали, синьора Джезуина? – Доктор с трудом подавлял раздражение.

– Люди болтают. – Так вы посидите с ней или нет? Джезуина опомнилась: – Да, пресвятая Агата, конечно, посижу.

Ты где, сынок? Дай-ка я за тебя возьмусь, а то ведь недолго споткнуться об эти чертовы камни. Повитуха действительно была почти слепая.

Ковыляя за доктором через площадь, она держалась за его пальто. Войдя в спальню, старая Джезуина тут же уселась в углу на стуле.

Доктор понадеялся, что его жена, проснувшись и увидев старуху, не испугается. Был уже третий час. Он поцеловал жену в лоб и вышел из спальни. Все еще чертыхаясь, он отправился на поиски Риццу и его повозки. Проклятый граф и его женушка.

Она отказалась от его услуг, пока была беременна, и предпочла помощь акушерки. И зачем теперь срочно вызывать его на виллу в два часа ночи? Все ее осложение, скорее всего, сведется к перекрученной пуповине или какой-нибудь слишком болезненной схватке, и никакой нужды в щипцах вовсе нет. Его жена осталась одна, а он тащится через весь город по графскому вызову.

Риццу ждал, держа в руках шляпу – торжественно, будто на мессе. Они забрались в запряженную осликом повозку. Борта этого странного желто-зеленого средства передвижения были расписаны сценами великих битв, кораблекрушений и чудес, происходивших на острове. Этот транспорт предназначался не для мирской суеты. В тишине, нарушаемой только шумом моря, они двигались по сонным улицам городка. Лунный свет поблескивал на листьях пальм, ложился на пыльный круп ослика.

– Два младенца родятся на острове, – бормотал доктор. – У моей жены и у графини. И появятся они одновременно. Кто же будет их medico condotto?7 – Ну, – отозвался Риццу, – разве это не двойное благословение, dottore? За одну ночь народятся два младенца – такого в истории острова еще не было. – Двойные хлопоты. В двадцать минут третьего они добрались до ворот графской виллы.

Доктор подхватил пальто, шляпу, саквояж и припустил по дорожке, чтобы поскорей покончить с этим делом. Граф стоял у дверей спальни своей супруги в новой части дома. Его лицо в электрическом свете блестело, он походил на рептилию. – Вы опоздали. Я послал за вами почти час назад.

– От моих услуг отказались. – Раздраженный доктор и не подумал извиняться. – И моя собственная жена тоже рожает. Несколько дней как у нее схватки.

Не самое лучшее время оставлять ее одну. И я полагал, что la contessa пожелала, чтобы роды принимала только акушерка.

– Да, пожелала. Но это я послал за вами. Кармела в этой комнате, вам лучше взглянуть на нее. – Граф отступил в сторону, давая доктору протиснуться мимо своей внушительной особы в комнату графини. В недавно проведенном электрическом свете все вокруг казалось мертвенно-бледным. Акушерка трудилась в монотонном ритме: дышите, тужьтесь, дышите, тужьтесь.

Но Кармела не дышала и не тужилась. Доктор понял, что дело не в перекрученной пуповине и не в болезненных схватках. Если пациентка на этой стадии родов не тужится, то это не предвещает ничего хорошего. Ему нечасто приходилось испытывать страх во время работы, но сейчас он почувствовал, как холодок пополз между лопаток.